Blog

This is a description of my blog

A Brief History of English Spelling

Much confusion exists concerning the spelling of English words. Hundreds of years ago English spelling was phonetic. People pronounced the w in write and the k in know.

In the 7th Century Christian missionaries arrived to the British Isles to convert the local populace. They also started to write down English words in the Roman alphabet. The problem was that this alphabet was not perfectly suitable for English. But letters were combined to represent sounds that didn’t exist in Latin. These included th, sh and gh. Now it was possible to spell there, shut and light.

TRSpelling.JPG

Following the Norman Invasion in the 11th Century the effect on English spelling was profound. Cwen became queen. Mys became mice. And wunder transformed into wonder. One major issue was that there were many regional accents in England. In the Middle Ages there were over 60 spellings of the word night. This included nite, nyght and nihte.

At the end of the 100 years’ war with France, English once again became England’s official language around 1430. But officials who had previously written in French or Latin had a difficult time making the change. The reason why so many French spellings of French origin words survive in English is due to the orthographical difficulties of these officials. These include centre, table, and double. This has also resulted in spelling inconsistencies such as enter and centre.

But most of the French words have been respelled to reflect their English pronunciation. So you have beef, government, and mountain from boeuf, gouvernement, and montagne. Some of the spellings don’t make sense, like peuple into people.  

Towards the end of the 15th Century English spelling became further corrupted. William Caxton is often regarded as the first person to have brought the printing press to England. Unfortunately he hired Flemish men to help him with his new business, and they spoke little or no English. This resulted in serious spelling errors that have affected words to this very day. Eny evolved into any, along with bisy into busy.

They also earned more money per line, inspiring them to add letters to lengthen words. As a direct result today we have head from hed, friend from frend, and season from seson.

Another factor that had a tremendous effect was the spelling in Bibles translated into English. In the 16th Century these were printed abroad, because English bishops supported the Pope’s ban on translating the Bible from Latin into native languages. The bishops kept finding the Bibles, buying them and bringing them for public burning in front of St. Paul’s Cathedral in London. This led to the repeated copying of Bibles, leading to more and more spelling variations. For many families this was the first and last book they bought, along with learning to read and write from it, too.

In the second half of the 16th Century English spelling was a chaotic mess. Finally there was a demand for standardization. Teachers started to create lists for their students. Edmond Coote published his in 1595, entitled The English Schoolemaister. This book turned out to be very famous and influential.

Coote got rid of the many extra words printers had inserted. He shortened hadde to had and worde to word.  But there were still a substantial amount of such words left over, like build, have, and well. But in the end Coote was more concerned with choosing the most common spellings, not the simplest.

The dictionaries of Samuel Johnson and Noah Webster were not so successful in standardizing spelling. A large variety of differences exist between American and British English. You have centre vs. center; colour, favour, and neighbour on one hand and color, favor, and neighbor on the other.

In the 16th Century foreign words that entered English were anglicized, so that the German nudel became noodles. But when strudel showed up at the end of the 19th Century we didn’t spell it stroodle. English speakers respect foreign spellings more in the modern era.

And spelling is still shifting, constantly changing. People are even creating their own spellings all over the Internet. For example, writers keep actively removing the “h” from rhubarb; up to 150,000 instances of rubarb are out there.